“The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham” (Mt. 1:1), with clear reference to the great covenants of the Old Testament.Everything concerning Jesus is to be seen against an Old Testament backcloth. He who reads the gospels without this theme constantly in mind loses a great deal.
“The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; as it is written in the prophets...”(Mk. 1:1,2).
“In the beginning was the Word . . . for the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ” (Jn. 1:1,17).
“Let the substance of the Synoptics be divided into 89 sections. Of these are:
|
Common to all three |
42 |
|
Common to Mt. and Mk. |
12 |
|
Common to Mk. and Lk. |
5 |
|
Common to Mt. and Lk. |
14 |
|
Peculiar to Mt. |
5 |
|
Peculiar to Mk. |
2 |
|
Peculiar to Lk. |
9 |
To this fact of general agreement both in matter and in order, combined with minor differences in both, is to be added the no less significant one of verbal agreement and difference in recording the same incident or discourse. . . It is this double fact of agreement and difference that constitutes the Synoptic Problem. How is it to be accounted for?”All kinds of complicated and ingenious theories have been coined. However, all that need be said here is that all the vast amount of time and energy that has gone into this highly speculative field has advanced understanding of the text very little indeed. It constitutes one of the most arid and fruitless segments of all gospel study. Life is too short to spend on futility of this sort.
1. |
Taken in hand. This suggests “on their own
initiative,” and if so implies the opposite for Luke. A divine directive?
The only other occurrence of this Gk. word (2 Chr. 20:11) seems to carry a
derogatory flavour. |
|||
|
To set forth in order. This word comes nowhere else.
Grammarian Blass insists that it means, or implies: “from
memory”. |
|||
|
A declaration: used by the Jews to describe the
Passover routine (J. Lightfoot). |
|||
|
Things. NT. usage nearly always has the idea of
purpose or intention. |
|||
|
Surely believed. Other NT. occurrences support this
meaning for plerophoreo; e.g. Rom. 4: 21; 14: 5; Col. 2: 2; Heb. 6: 11;
10: 22. But if this is the meaning here, why should Luke bother to write? The
first part of the word means “fulfil” (with reference to prophecy).
The second part is repeatedly used about inspiration of the prophets; e.g. 2
Pet. 1: 17,18,21; 1 Pet. 1: 13; 2 Jn. 10; Acts2: 2; Heb. 1: 3; 6: 1; Gen. 1: 2
LXX. 2 Tim. 4: 5,17also might imply an O.T. foundation for the
teaching. |
|||
2. |
Ministers. Note to whom this word is applied in Acts
13: 5; 26: 16; Jn. 18: 36; 1 Cor.4: 1. |
|||
3. |
It seemed good. On this see: “A neglected
Greek verb”, by H. A. W. |
|||
|
Perfect understanding. Here only does modest Luke
abandon his modesty. |
|||
|
Perfect. Better: “accurately”. Note how
Luke stresses: (a) assiduous enquiry; (b) accurate work; (c) systematic
narrative. |
|||
|
In order. Examples of where Luke’s material is
not in correct chronological order: |
|||
|
|
3: 20,21 4: 5,9 4: 16ff 5: 1-11 10: 13-17 |
11: 14ff 11: 24-32 11: 39-52 13: 34,35 |
19: 37,41 21: 37,38 22: 21-23 22: 24-30 |
|
Most excellent Theophilus. So it is right to refer to a
man by his human titles. But see also 1 Cor. 1: 26; Job 32: 21,22. |