22.
|
While he sent the multitude away. More correctly,
“until”. This emphasizes the reason for getting the disciples out of
the way.
|
|
Sent away is, literally, “bade farewell”,
either implying the Lord’s reluctance to leave the crowd (contrast v. 16);
or that he was now losing popular support for good (Jn. 6:66).
|
23.
|
Into a mountain — to pray. Cp. other occasions of
prayer: Lk. 5:16; 6:12; 9:28; Mk. 1:35.
|
25.
|
Went unto them. Literally: “came away”
(from his prayer).
|
27.
|
It is I. Literally, I am. It is doubtful if there is
any intention of appropriation of the Covenant Name of God. But probably,
afterwards, the disciples made this association of ideas; see v. 33; Job. 9:8.
Cp. Lk. 24:39 Gk.
|
28
|
In a section of the gospel where Mt. and Mk. go in step in
their records, here Mk. (i.e. Peter) studiously omits the walking on the water.
|
32.
|
The wind ceased. Or was it that, as at another
Passover, the crossing of the Red sea (Ex. 14:21, 30), there came a sudden
dramatic reversal of what had been so adverse?
|