7. Tarshish And Co.
    
    Sixty years ago lectures on "Britain in Prophecy"
    were commonplace, even as often as once a month. Not so, now. In the past ten
    years this writer has heard only one discourse on this topic, and that not
    because of apathy or addiction to the aural alcohol of T.V. Then, why? Just a
    change in "fashion"? Or because of dwindling conviction about that part of the
    message?
    
    Russia will be the leader of the northern
    confederacy, won't she? Yes, to be sure. All the evidence, Biblical and
    political, points that way.
    
    But what about the challenge from "Sheba, and
    Dedan, and the merchants of Tarshish with all the Young lions thereof" (38:
    13)?
    
    That's another story. Time was that piling up of
    auxiliary evidence was so impressive as to warrant a dogmatic identification
    with the British Empire-very suitable, truly, as a challenger to Russian
    expansion southwards. But today those great splashes of red, or at least pink
    spread across the map of the world are gone, with only Falkland (and Fiji?)
    Islands resisting the evaporation. The majestic British lion is mangy, the
    bulldog is toothless.
    
    Then, what of the impressive array of evidence
    pointing to Britain? Alas, it has become needful to confess that our enthusiasm
    ran away with us. Consider Sheba and Dedan were identified with the two southern
    corners of the Arabian Peninsula. One of them - Aden - was firmly but
    inconspicuously British. The other, now the Emirate of Oman, was under friendly
    British direction. Today the former of these is strongly pro. Russian, and the
    latter is just about as friendly with Britain as any other Arab power-certainly
    not a centre of impressive British strength. Even in the old days, before the
    Empire had shuffled off this mortal coil, at least one schoolboy used to wonder
    why such tudgy remote blobs of pink should represent massive British
    power.
    
    Tarshish was identified with Britain on the
    grounds that the Phoenicians used to come to Britain for tin and lead (and
    perhaps even for gold). But today we know that Spain was much more prolific in
    these metals. Then why sail the extra two thousand miles for these
    commodities?
    
    But there was another Tarshish whence adventurous
    merchantmen brought "gold... ivory, apes, and peacocks" (1 Kgs. 10: 22). Where
    could this be, but India? Wasn't India the brightest jewel in the imperial
    crown? To be sure, it was. But now India goes its own happy road paved with
    corruption, and not caring a fig for the pukka sahibs of former
    days.
    
    So there goes another piece of
    evidence.
    
    But consider again: "the merchants of
    Tarshish". Does not that identify Britain? Well, it might have done, in the
    palmy days when the mercantile fleet of Britain outnumbered all that the rest of
    the world could muster; but today unions and strikes, lethargy and loss of
    colonies have brought Britain near to the bottom of that league
    also.
    
    Again, "the young lions thereof" was another
    phrase to stir the patriotic blood of not a few Christadelphian youngsters. In
    World War I, did not the young lions come to the aid of the mother Lion in time
    of dire need? Thankfully, yes. But now all are more and more independent; and if
    a new-style modern war comes they will have little inclination and less ability
    to help.
    
    In any case, how came earlier generations to
    overlook that Ezekiel uses "young lions" about the princes of Israel (Ez.
    19: 5-6; 22: 25) and of Egypt (32: 2)? So, "young lions" equals ‘colonies'
    seems decidedly unsure, the more so since LXX reads ‘villages' in place of
    'young lions'.
    
    Another question mark hanging over the received
    interpretation of Ezekiel 38 concerns the character as well as the geographical
    details of verse 13. The assumption has always been made that "Art thou come to
    take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey?. . ." expresses a
    challenge to the invader, as though Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish
    are springing to the defence of little Israel.
    
    It is not suggested here that this way of reading
    the words is not valid. But why has the alternative possibility never been
    considered, that they might be read in the sense: "You are going to invade and
    plunder Israel? Fine! We'll come and help you!"?
    
    Just now the point will not be pressed. But the
    possibility, or even the probability, of such an interpretation being correct is
    surely underlined by the fact that in all their Bible history, whenever Israel
    was in danger, neighbouring Arab nations gleefully joined forces with the
    invader. The most obvious, but not the only, examples of this were in the reigns
    of David, Hezekiah, and Zedekiah, and in A.D. 70.
    
    Then, since the available Bible evidence
    points to Sheba, Dedan, and Tarshish as being neighbouring Arab peoples
    (Edom and Lebanon- see "Bible Studies" 4.07), and since there is no Arab power
    today which does not hate Israel like poison, ought not this alternative reading
    of Ezekiel 38: 13 to be given more serious consideration?