Bible, selecting a
    For the serious Bible student (or anyone who wants to become a
    serious Bible student), there are only a few Bible versions that deserve
    consideration:
    
    1. The King James Version (also known as the Authorized
    Version) is still much used, and even revered, in Christadelphian circles --
    although its inadequacies (due primarily to its age) are known and understood.
    Much of the best Bible study material is based on the KJV, as are the good
    analytical concordances and lexicons. Many believers, not quite able to tear
    themselves away from it for more modern (and possibly more accurate) versions,
    nevertheless supplement their KJV reading and study with occasional reference to
    good modern versions.
    
    A good study Bible still available within the Brotherhood is
    the "Interlinear" (KJV and English Revised Version line by line, one under the
    other), but beware! It requires some practice to read it smoothly.
    
    2. The Revised Standard Version (RSV, 1952) is the earliest of
    the modern translations still being used in significant numbers. It was intended
    as a further revision of the KJV and English RV, and is generally respected for
    its scholarship.
    
    3. The New International Version (NIV, 1978) is perhaps the
    best translation in American English today. It is close to the Hebrew and Greek
    text while at the same time reproducing our language as it is spoken today. As
    an advertisement for the NIV says, "If King James were alive today, he'd be
    reading the NIV!" (In the New Testament, the NIV does have some unfortunate
    choices, from more obscure ancient manuscripts, that reflect a "trinitarian"
    bias on the part of the translators. These erroneous translations should be
    noted and replaced, in most cases, with the alternative renderings from the
    margin.)
    
    4. The New American Standard Bible (NASB, 1960) is the most
    literal, word-for-word translation on the market today -- which is not to say it
    is necessarily the best. Many feel its extreme literalness makes it a poor
    translation, because its English is consequently choppy and decidedly poor. As a
    study Bible, however, if not as a reading Bible, it has some appeal among
    Christadelphians.
    
    And there, probably, the list of recommended versions should
    end. Other possible versions range from the mediocre at best (New English Bible,
    Good News Bible, or Today's English Version) to the very poor (Living Bible, and
    the various "special sect" translations -- like the JWs' "New World
    Translation").
    
    Many of the versions are available in expensive "study
    editions", with extensive marginal notes. These notes, while sometimes
    containing valuable material, can often be very biased and misleading. It would
    be far better to get a good wide-margin Bible with marginal references, but no
    notes. These types of Bibles, seen commonly among Christadelphians, are
    available from various sources in all four recommended translations. Make up
    your mind to produce your own marginal notes as you study, a practice infinitely
    better for personal development than relying on the notes of "orthodox"
    commentators.