v. 8. |
And he shall be with them, walking in the way {see RVm), and
fools shall not wander (any longer). (O fools, and slow of heart to
believe...). |
v. 3. |
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
(Here the Hebrew word for "confirm" sounds almost exactly like "Emmaus."
Accident?) |
v. 4. |
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not:
behold your God will come raised up (the Hebrew word only needs
re-pointing to give this reading), even your God rewarded; he will come and save
you. |
v. 5. |
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of
the deaf shall be unstopped. (First the Lord opened their eyes and ears to the
meaning of Scripture and then to recognition of his own person and
voice). |
v. 6. |
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the
dumb sing. |
v. l0. |
And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion
with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and
gladness, and sorrow and sighing shall flee away. |
13. |
Behold. Lk. uses Mt's great "surprises"
ejaculation. |
15. |
Communed. The talk of a crowd (2 of them!) s.w. Acts
20:1 1; 24:26. |
|
Reasoned; Argued, disputed; s.w. Acts 6:9; 9:29
|
16. |
Their eyes were holden. A divine control of their
perception until the appropriate moment; cp. Dan. 10:7; 2 Kgs. 6: 16,17 (Num.
22:23-27,31); Jn. 20:1 4: This explains Mk. 1 6:1 2. It was because their eyes
(and ears) were "held" (kroteo) that he seemed to be "in another form".
Compare the "opening" of eyes; v.31 ,45: Gen 3:7; 21:19; 2 Kgs 6:1 7. |
17. |
RVm: "Exchange" The word means: throw backwards and
forwards. |
|
and are sad; s.w Ps. 43:2 (and note v.3a). |
18. |
Cleopas possibly from Hebrew chalaph changed,
renewed, as in Is. 40:31; 41:1. |
|
A stranger- A Diaspora Jew? See on v.20 |
19. |
What things? Jesus wanted their reaction to these
events, and this was the only way to get it. |
|
Before God e.g. nis baptism and transfiguration. Like
Elijah, as well as like Moses. 1 Kgs. 1 7.1. |
|
All the people An inditect testimony to the Lord's
nation-wide campaign |
20. |
Our rulers. Here our shows that they assumed
this "stranger" to be a foreigner. They put the blame on the shoulders of the
Jewish rulers and not on Pilate. The Gk. text links this closely with v. 19, as
though implying that the Lord's good works and his preaching were what brought
about his crucifixion: the best of men treated as the worst by the self-styled
best who were the worst! |
21. |
But we were hoping. Gk. suggests a sad irony about this
contrast - the Hope of Israel brought to nought. |
|
Should have redeemed Israel could read "he was about to
redeem..." (Gk. mello), with reference to the Triumphal Entry;
19:11,35ff. |
|
Beside all this. The Gk. phrase is untranslatable.
Rather like a Scot saying: "But och...!" |
|
Today is. Gk. ago implies: the day is driving on
to its close. |
|
Today is the third day. By itself this phrase is
completely against the popular theory that our Lord was three full days and
nights in the tomb. |
22. |
To some extent they credit what was reported by the women, and
by the apostles, and by the angels, but not by the Scriptures! |
23. |
Saying ... angels which said. A double hear-say! Could
it be trusted? |
|
A vision of angels; words chosen to imply the
experience was not real. |
26. |
Ought not: Was it not necessary — because the
prophets had so spoken (v. 15). |
|
Enter surely implies entering into heaven and sharing
the glory of the Father as plainly foretold in Dan. 7. This also was
necessary. |
27. |
Expounded. In Acts 9:36; 1 Cor. 12:30, translation from an
unknown language. |
28. |
The Gk. word means 'a lot further': Then, where? |
29. |
Constrained; cp. Gen. 19:3; Acts 16:15 s.w. and see
Gen. 18:1-8 |
|
The lateness of the hour was not their real reason. |
30. |
Gave. The continuous form of the verb, although giving
to only two persons. But Luke uses this form of the verb so as to repeat exactly
Mt. 26:26 (Lk. 22:19b). |
31. |
But not in the drinking of the wine. Mt.
26:29. |
32. |
Did not our heart burn. An emphatic form of the
continuous tense. It was a non-stop excitement. |
|
While he talked with us. Gk: While he was speaking to
us. After the opening exchanges, practically all the talking was done by
Jesus. |
33. |
Gathered together. The word has an official or military
flavour. Someone among the twelve had taken the initiative in calling the
disciples together to pool experiences and sort out truth from rumour. They also
had a meal together: v.41,42. |