1. |
Came together. Gk: synagogued. This, and "the
bread" in v.2, and "Then" (Mt. 15:1), all combine to suggest the idea in the
text. |
|
From Jerusalem. An official delegation, as in Mk. 3
:22. To gain an impression of the incessant attacks on Jesus, consider: Mt.
9:3,11,14; 12 :2,10,24; Jn. 4 :1,3; 5 :16; 6 :41; and also Mt. 16:1; 19 :3; Jn.
7 :32; 8 :3,48; 10 :31; 11:53. |
|
Certain of the scribes. This phrase seems to imply
divided attitudes towards Jesus. |
2. |
That is to say. With this expression Mark demurs from
their prejudice in this matter. |
3. |
Alt the Jews; i.e. all the nation. This is not the
Johannine usage: Jews = the rulers. |
|
Except they wash. A gross misapplication of Is. 1:16
(See Jer.4 :14). Gk: "baptize", i.e. immerse their hands. But disciples of Jesus
immerse completely before they eat of the Bread of Life! Wash oft.
Literally: with the fist (of wickedness? Is.58:4). |
5. |
Then. Gk: "thereupon" links with v.2 (with v.3,4 as a
parenthesis). Why walk not...? An allusion to Halachah, the rabbinic term for
standard Jewish religious practice. |
6. |
Esaias. Mt. gives this Isaiah quote and the Lord's
counter-charge in reverse order, but it is difficult to see why. |
|
You hypocrites. Careful attention to the details of
verses 6,8,9, 13,14,18, Mt. 15 :3, shows how intenselyexasperated Jesus
was. |
|
With their lips. Cp. Mt. 15 :5: "ye say". |
9. |
Your tradition. In Mt. there is a very effective
repetition of "Transgress . . . tradition," with a sudden switch to
"commandment." |
10. |
Moses said. Mt: God commanded. At Sinai, the voice of
God Himself. (But which phrase did Jesus use?). |
11. |
Corban. In O.T. this word 80 times means
"offering." |
12. |
No more. The word implies that the duty had been done
hitherto. |
14. |
RV: He called to him the multitude again. Inclusion of
"again" is textualy uncertain. But if correct it seems to imply that Jesus had
been instructing the crowd, then the Pharisees took over the discussion, and now
Jesus calls the people away from these evil men in order to expound the contrast
between the two teachings. |
16. |
Characteristically, RV omits this verse in spite of the
massive witness of almost all the MSS. Is it or is it not relevant? (Mt. 15:13)
Every plant. . . rooted up. There are other remarkably vivid scriptures
in line with this: Judeli, Dt. 29:28,22; 2 Chr.7 :20,17; Ps.52 :4,5,8; Lk. 17:6.
"Let them alone" and this rooting up both suggest allusion to the parable of the
tares. God had planted His Commandments; the Pharisees had sown their tradition
(tares). |
17. |
From the people. An unfavourable reception from them
also? |
|
The parable. And misunderstanding from the disciples
also; cp. Mt. 16:7,22; Lk. 22 :38; Jn. 14 :5; 11 :13. |
18. |
Out of the mouth. But some of the evil things mentioned
(e.g. murder, adultery) are hardly covered bylte expression. |
19. |
His heart. For heart = mind, consider Jer. 15:16; Ex. 36:2; 1
Kgs. 3:9; Pr.2:2; Lk.5 :22;24:25,32,38; Rom. 10 :8,9. There are a great many
more. |
21. |
Out of the heart of man. A few Bible assessments of the
quality of human nature: Ps. 39 :5; Jer. 17 :9; Mt. 7:11; 10:17; Rom.7:15; l
Pet. 1 :24; Eph.2:3. |
22. |
Six plurals and then six singular nouns. Why? Is this to
emphasize the evil of the race and of the individual? |