“Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down,But this is palpably untrue. It is very much the exception rather than the rule that men reward generosity with a vastly greater generosity. The difficulty disappears when it is recognized that the word “men” is not in the original text (see RV). When the unspecified “they” is taken to mean the angels, no further explanation is needed. Here is an emphatic assurance that the selfless life of a true disciple does not go uncared for or unrewarded.
shaken together, running over shall men give into your bosom.”
3. |
Thy brother’s eye. This phrase provides a typical
example of the “Aramaic original” approach to the gospels. |
|
Thus: In Aramaic eye = ayin = also, well; the contrast
is between a twig in your brother’s well and a baulk of timber in your
own. Well, well! What happens to the Lord’s phrase about “seeing
clearly”? |
5. |
Dogs. Normally a figure for Gentiles, outsiders: Mt.
15:26; Phil. 3:2; Ps. 22:16, 20; 2 Pet. 2:22; Ex. 22:31; and Kenizzite Caleb
(=dog). It is appropriate hereto note how many sayings of a
“proverbial” character come in the Sermon on the Mount: 5:14; 6:3,
21, 24, 25; 7:2, 6, 13, 14, 16, 20. |
40. |
Disciple...master. In three other places this saying is
applied to (a) imitation of a good example; (b) the enduring of persecution; Mt.
10:24; Jn. 13:16; 15:20. |
42. |
Beholdest not. The Greek construction is unusual here
(ou for me), perhaps for greater emphasis. |
![]() |
![]() |
![]() |