A Fresh Look at Ezekiel’s Temple
For many years it has been traditional among
Christadelphians that the memorable temple described in Ezekiel 40-48 will
function in the Holy Land during the millennial reign of
Christ.
That a temple will exist during that time of
blessedness would appear to be clear enough. But what kind of temple will it
be?
Since the publication of a monumental work on the
subject in 1892, by Henry Sulley of Nottingham, most Christadelphians have been
accustomed to thinking of that temple as consisting essentially of three main
parts:
- an outer set of buildings about a mile square and about 150
feet wide at any point, with massive corner towers rather like New York
skyscrapers.
- an inner circle of buildings divided into
thirty segments.
- a steep central mountain surmounted by
an immense altar, from which comes living water to pour out of the temple
buildings on the south side and form a growing river running
eastwards.
It is the main point of the present study —
a negative one, alas! — to suggest that such a view is altogether
mistaken, that it is based on a large number of erroneous interpretations of
detail in Ezekiel 40-48, and that a careful scrutiny of the exposition set out
in the volume named raises so many doubts as to make it well-nigh impossible to
accept the author’s thesis. To the present writer one of the most amazing
features of this study is the fact that those numerous problems have not
apparently been faced up to or at least have not been given wider publicity
during the past seventy years. More positively, it may be possible later to
suggest an alternative and less dubious interpretation of these enigmatic
chapters.
For simplicity’s sake and ease of reference
the criticisms to be advanced will be numbered. Page references are, of course,
to the first edition of The Temple of Ezekiel’s Prophecy by Henry
Sulley.
- Concerning the altar which is described as being “before
the House” (40:47), the author, having already decided in favor of a
square frame of buildings, cannot put this altar “before the House”
without putting it outside the House altogether. So he asserts (very dubiously)
that the Hebrew preposition really means “in the presence of,” and
from this he infers that the altar will be at the center. But the word used is
the ordinary Hebrew word for “before.” It is so translated scores
and scores of times (Young’s Concordance does not attempt to list more
than a few, and on this Strong’s is only bewildering to the student who
has no Hebrew) in such phrases as “before the Lord”, “before
the tabernacle”: e.g., Lev. 1:5 and 3:8. By contrast, the reconstruction
of the temple on a pattern similar to that of Solomon’s temple —
which is the kind of conclusion reached by practically all students of this
prophecy except H. Sulley — puts the altar in the court of the temple,
east of the Sanctuary and therefore literally and precisely “before the
House.”
- A second argument for this central siting
of the altar is put thus, on p. 51: “This altar is hypostatically
representative of the divine presence” - therefore it must be at the
center! but was not the altar of burnt offering in the Tabernacle and in the
First Temple just as “hypostatically representative of the divine
presence”? Yet neither of those was in the center of the Sanctuary. The
argument is a poor one.
- A third argument is adduced:
“this altar must of necessity be in the center, because those who approach
to it in the performance of priestly duty enter the Most Holy for that
purpose” (p.51). But does Ezekiel say so? The present writer has not been
able to find any such statement. The author is surely assuming what he wants to
prove.
- Finally on this point: “Ezekiel gives the
detailed measurements of the altar when he is in the Most Holy” —
and this is mentioned on p. l51 as “confirmation of this
conclusion.” Again there is something suspiciously like carelessness. For
Ezekiel does not say the altar is in the Most Holy (Eze. 43:12 is about the
entire temple area; cp. 42:2; and RV rightly begins a new paragraph at v. 13).
Nor is it true that Ezekiel went into the Most Holy. On the contrary, when the
Most Holy is being measured, Ezekiel is careful to say: “Then went he (the
angel) inward, and measured....” (41:3). As a priest who was not a High
Priest, Ezekiel knew that he himself had no right to enter the Most Holy.
These four points, none of them at all
satisfactory, constitute all the reasons advanced for the highly revolutionary
theory that the altar must be in the center of the temple. But there are other
features about this altar which raise doubts in the mind.
- Because “waters come
down from under the right side of the house, at the south side of the
altar” (47:1), it is inferred “that the altar must be considerably
elevated.” But is one at liberty to deduce from the verb “come
down” that the waters descend from the top of a mountain? The seven steps
and eight steps (40: 22,31) by which the house was higher than its surroundings
would be adequate to explain why the waters “come
down.”
- Ezekiel 43:17 mentions “his
stairs” on the eastward side of the altar. Our author rejects this
translation in favor of another just as valid: “ascent” (p. 53b.) He
then proceeds: “If we adopt ascent as the meaning, it would indicate that
the altar would be difficult of approach, if not, humanly speaking, inaccessible
from any other than the east side.” Does this really follow?The logic of
this conclusion is not easy to grasp. Yet this becomes a ground for putting the
altar on a mountain peak unclimbable on three sides! When, however, it is
observed that the record about Israel’s altar in the wilderness and also
the detail about the throne of Solomon has the same word translated
“steps” (Exod. 20:26; I Kgs. 10:19), there seems to be little enough
reason for disallowing “stairs” here. The same word occurs
translated “steps” in 40: 22,26,31, and the AV reading here is
accepted without demur. Then why not in 43:17?
- One is
left wondering also how the priests would transport the hundreds of sacrifices
to the altar-summit of this mountain. But perhaps the powers of immortality are
to make light of this toil.
- The dimensions of the altar
present further grievous difficulty. In height it appears to be 2 cubits (for
the lower ‘settle”) plus 4 cubits (for the greater
‘settle’) plus 4 cubits (for the altar itself) = total 10 cubits.
The length and breadth (over all) = 14 cubits (43:14-17). But in these latter
dimensions the word “cubit” is supplied by the translators. Their
common sense conclusion that all the units are cubits is curtly discarded by our
author. “But this is not the case,” he asserts, though not without
reason given. And the reason given is this. “The measure of 14 cubits does
not even attain to the dimensions of the altar made by Solomon.” Such a
state of affairs is, to his mind, unthinkable. Yet, why should it?
Solomon’s temple had gold and silver and brass in abundance, almost beyond
weight, whereas in this temple there is no hint of any use at all being made of
any of them. One looks for more solid argument before changing cubits into
reeds, six times as long. “We have far more reason for supplying the word
‘reed’ rather than cubit.” But what that reason may be is not
apparent to this reader.
- The result of inflating the
dimensions of the altar is that it is now at least 108 feet on each side —
big enough to take hundreds of carcasses at once. But one is left wondering how
the priest would succeed in arranging these sacrifices, at a distance of more
than 50 feet away. Would he walk on the altar, or would he be equipped with
modern mechanical handling plant?
- Again, according to
this view, the “horns” of the altar are small square towers at its
corners, each a nine-feet cube. Why these should be termed “horns”
is not very apparent. But how is the height of 9 ft. (= 2 + 4 cubits) arrived
at? The 4 cubits is derived from 43:15: “And the altar shall be four
cubits; and from the altar and upward shall be four cubits.” In all this
context, there is no word of “horns” at all. Surely our
architect’s conclusions are, to put it mildly, somewhat
intuitive.
- On p. 55a it is inferred that the altar has a
trench filled with water all round it “to keep the whole structure cool
and prevent fusion of the materials comprising it.” This round an altar
with a great roaring fire burning hundreds of carcasses! The priest would surely
be ministering in a perpetual cloud of steam. But in another place (p. 66a) it
is suggested that divine fire will signify acceptance of the sacrifice. In that
case the fire will surely be selective, burning sacrifices but not the altar; or
else the altar itself will be unable to withstand this intense heat, even though
water cooled. In the same category as this speculation is the highly imaginative
and not too stimulating picture on p. 65 of the wicked being rejected and
himself being “removed to the place of execution.” Yet the author
writes with evident conviction on such details.
- The
acceptance of the sacrifice by fire from heaven raises another practical
problem. Since the altar would obviously take an enormous number of sacrifices,
how could the waiting crowd know whose offering was being found acceptable? -
especially, too, since they would be at least half a mile away at the foot of
the mountain! Practical problems of this nature do not seem to have received
sufficient attention. If the general picture formulated about the temple
described by Ezekiel were correct, would so many snags become
evident?
- One last point about the altar. Its name Ariel
(43:16 mg) is accepted as meaning “the lion of God,” with this
comment: “It (the altar) will typify the terror of Yahweh: and its
existence in His House will be a warning to one and all not to perform the part
of the wicked....” (p. 54a). But since only the priest would see it or
come near to it (the rest being, as already mentioned, more than half a mile
away), this does not seem wonderfully appropriate, the more so since the priest
would need the warning least of all, being a “son of Zadok
(righteousness)”. It seems to have been overlooked not only that
“Lion of God” is condemned by its obvious unfitness as a name for an
altar, but that Ariel may also mean “I will provide a ram,” with
evident suitability and allusion to Gen. 22:13,14.
- It is
now time to consider the Holy Place which is taken to be a circle of thirty
self-contained and identical “cellae” (as the author is fond of
calling them) round the foot of the hill. What are the grounds for concluding
that these buildings are circular in arrangement? One is able to discover only
two points of evidence, both of which — on examination — are
palpably wrong. The first is 43:12: “Upon the top of the mountain the
whole limit thereof round about shall be most holy. Behold this is the law of
the House.” Apparently that phrase “round about” is taken to
require a circular shape (p. 48). But the Hebrew word thus translated carries no
suggestion whatever of circular shape. It is used (40:5 and 45:2) of the square
enclosure of the Sanctuary, of the rectangular enclosure of the Tabernacle court
(Exod. 27:17), of the circuit of the square altar (43:13). If more examples are
needed: Ezek. 40:16,43 and 41:5-8,10-12; Exod. 38:16,20,31 and 40:8,33. As a
point of evidence this “round about” is worthless. In any case 43:12
says: “At the top of the mountain the whole limit thereof round about
shall be most holy,” whereas H.S. puts his circle of buildings at the foot
of the hill.
- The only other point of evidence —
what is called “the leading indication of a circular form” —
is 41:1: “he brought me to the temple (i.e., the holy place), and measured
the posts, six cubits broad on the one side and six cubits broad on the other
side, the breadth of the tabernacle.” Here the RV mg. refers to Exod.
26:25, where the breadth of the Tabernacle in the wilderness is made up of eight
“boards” of one and one half cubits each. By most students this
would be considered satisfactory, even though it still leaves open the question
why there should be in the entrance to the holy place (as it would seem) a width
identical with the Tabernacle. However our author prefers a quite different
approach. He first points out that the word “tabernacle” is really
“tent” (true!). And then this: “Now most tents are, and all
tents were originally, round or ring-shaped” (p. 39). Is this really true?
The present writer has schoolboy memories of improvised tents vastly different
in shape from that of a right circular cone! And is it not a fact that the vast
majority of tents in lands of the Near East were and are usually constructed on
anything but that pattern? However, p. 49 goes on to develop the notion by
quoting Isa. 40:22: “He stretcheth out the heavens as a curtain, and
spreadeth them out as a tent to dwell in.” The rather vague comment is
added: “The simile gives indication of the nature of the type from which
it is drawn: namely, of a covered circular enclosed space.” But even if
this highly figurative passage were admissible as evidence (which it surely
isn’t), is there any reader who gets the impression that the dome of
heaven looks like a hollow cone? Yet here is all the evidence the book advances
for the highly revolutionary idea it propounds of a conical mountain with a
circle of buildings at its base! The question has to be asked in all
seriousness: Is the evidence good enough?
- There are a
number of other details about the reconstruction of this Holy Place which
wrinkle the forehead: e.g., in 41:26 the word “porch” is taken to
mean “porches”.
- The word for
“side-chamber” (41: 5,6) is replaced by “rib”, although
in Solomon’s Temple (which should be a fairly good guide) it clearly means
“side-chamber” (1 Kings 6:5).
- On p. 38b
“the cellae (chambers for singers and priests on duty: 40: 44-46) are
undoubtedly the Temple mentioned in ch.
41.”
- Again, the outside wall of the House (41:9)
is shown in the elaborate diagram opposite p. 41 as being really an inside wall
- but it does not really answer to the description “wall” in-asmuch
as it is pictured as a series of empty spaces interspersed by
“pillars” and “posts”. Also the spaces called
“gates” in this outside inside wall appear to serve no useful
purpose since they open on to a straight drop too high to be negotiated, for
there are no stairs to correspond to those on the other side of the
building.
- On p. 42 the “winding about”
(41:7) which is fairly obviously a spiral staircase to connect one floor of
chambers with the next above, becomes a groined vaulting which has no
“winding” — and this many centuries before groined vaulting
was invented!
- In 41:4 the measures of the Most Holy are
given as: “the length, twenty cubits; and the breadth, twenty
cubits.” Without any hint from the text, our author first applies this to
the Holy Place instead, then he repeats the measurement three times (p. 43a),
but also turns the word “breadth” into “height”, thus
transforming the Most Holy twenty by twenty (exactly the same as in
Solomon’s temple) into a three-storied Holy Place with three avenues
twenty-cubits wide in it. Also, on p. 48 the statement is renewed that twenty by
twenty are not the dimensions of the Most Holy Place but
“undoubtedly” they are “the measurements that take us up to
the Most Holy.” The reader can look at 41:4 again and judge for
himself.
- This turning of “breadth” into
“height” crops up in several other places in the volume: e.g., from
41:14 a height of a hundred cubits for the Most Holy Place is inferred (pp. 45a
and 47a); and since so far there has been only sixty cubits appropriated for the
three stories, the remaining forty (or most of this) must be assigned to the
foundation: “This foundation therefore, rises to a great height.”
Yet 41:8 states specifically that the foundation is six cubits only! It is a
comparatively easy matter to verify that the Hebrew word employed always means
breadth, and never means height. If height were intended, the Hebrew language
has several other words any of which would be more appropriate for the purpose
than this one.
- Even if the general idea of this temple
plan were to be conceded, it now turns out that the architect’s
mathematics (pp. 44, 45) are at fault in no less than four
places:
- In the second calculation on p. 44b, the outside
porch (20 cubits) has been omitted. This error throws out the next
calculation.
- At the top of p. 45a, the “thirty
times 5 cubits” should be “sixty times 5 cubits”, because
there are 30 chambers each with a 5-cubit wall at each
end.
- The two calculations on p. 45a are in effect one
and the same, the second simply being the first worked backwards. Naturally the
same answer is arrived at both times, yet this is claimed as a neat check of
accuracy!: “What can be more satisfactory than
this?”
- In this second calculation on p. 45a it is
impressively claimed that the inner circumference (less wall space) amounts to
precisely 6,224 cubits which - miraculously! - is exactly divisible by 16, thus
giving 389 spaces between the “posts”. But it is not explained how
these 389 spaces are to be shared between 30 cellae. 30 into 389 goes how many
times?
- The “separate place” is a part of the
Temple which has, admittedly, given rise to some uncertainty. Yet it would at
least appear to be clear from 41:13,14 that, wherever it might be sited, its
dimensions are a hundred cubits each way. Yet in this volume it is identified
with the space between the outer square and the inner circle of buildings. Could
this, by any stretch of imagination, be described as “an hundred cubits
long. Also the breadth....of the separate place toward the east, an hundred
cubits”?
- According to 46:22, in each corner of the
court there is a boiling house, for the sacrifices, “forty cubits long,
and thirty broad.” But in this volume the dimensions already adopted for
the outer court will not allow of anything so small. So (perhaps permissibly)
the cubits are turned into reeds. Another difficulty is that the courts formed
at the corners of this square frame must themselves necessarily be square, and
not 40 by 30. So the word for “long” is turned into
“high”, although in 37 other places in these nine chapters the same
word plainly means “long.” The result is four “monster
towers....360 feet square and 480 feet high” for the boiling of
sacrifices! “Such a building defies description.” Here, at least,
one is inclined to agree.
- The same tendency to make
everything about the Temple as big as possible shows in quite a number of
places: e.g., on p. 42, on the basis of a bit of dubious Hebrew etymology, the
20 by 20 cubits measure for the Most Holy (41:4) is blown up to something
fantastically bigger — and is then applied to the Holy Place! Similarly it
would appear to most readers of 47:2 that the prophet describes a trickle of
water out of the sanctuary and later becoming a deepening river. Instead of
this, one is invited to contemplate a complex of streams from the mountain
making a circuit of the base and flowing out of a dozen
gateways.
- There are also downright errors of fact of a
rather elementary kind; e.g., on p. 52 the Tyropean valley is represented as
passing through the Haram area instead of the south of it; and on the same page
there is the common misreading of Zech. 14:2 that only half the city of
Jerusalem will be captured in the last great conflict; and facing p. 46 is an
entertaining picture of palm trees growing up lattice work for all the world as
though they were ivy or grape vines!
- P. 48b: “Our
business is to accept the logic of the facts, and frame our theories in harmony
with them, rather than resist the evidence of the facts in order to fit a
preconceived
theory”!
It will be evident from the foregoing that Henry
Sulley’s ideas of the pattern of the temple of Ezekiel’s prophecy
are not shared by the present writer. Then what?
Briefly, and without reasons stated, it is
believed that:
- the proper understanding of Ezekiel 40-48 makes the temple
rather like that of Solomon, but with significant
modifications;
- this temple will not be built in the
Millennium; it was not so intended,
- but it was for
Israel on their return from Babylon;
- it has value for
saints of the present day comparable to that of Solomon’s temple and the
tabernacle;
- there will be a temple in the future
age.
It is hoped to develop these investigations in a
series of studies.